免費網頁代管主機 收集站 kooss hp

Teach you how to find some free web hosting on kooss

沒辦法,由於時間因素,無法長期更新,免費網頁主機,之相關帖子

不過沒關係,國外有幾個免費網頁主機收集站,此篇將介紹 kooss

kooss 似乎是 2003 到現在,很久了,老站一個,是日本無料收集站

kooss 簡易列表,還有主機說明,雖然是日文,經谷歌翻譯後,並不會影響查看

kooss 日本人自架的免費網頁主機,都可以在這找到

如果您想研究 ( 免費網頁託管主機 ) 這塊,或是對 ( 免費網頁代管主機 ) 架站,有興趣,可以參考看看

理解 ( 託管主機 ) 或是 ( 代管主機 ) 是什麼意思?

意思就是已經將建站環境用好了,如 PHP / Mysql / Apache 還有硬體設備

接下來,您只需要申請管理帳號,上傳 WordPress / Discuz X / PHPBB3 等,就可以開站了

有幾個單字,要知道一下

無料 免費
ホームページ homepage 網頁
サーバー 服務器


kooss hp 網址 https://zmarkchang.blogspot.com/2019/02/20190208-kooss-hp.html


開個分頁,用谷歌翻譯 https://translate.google.com/ 全站日翻中

貼上網址,左邊切日文,右邊切中文,點擊展開




原則上,知道一些項目後,就不需要自動翻譯

因為在翻譯頁面,點擊連結,也會自動翻譯,這會造成註冊錯誤




注意一下,還有分頁,每頁顯示 20 個,那個 P2 P3 P4 P5 P6 P7 是指下一頁




點擊 ( 無料ホームページ お勧め・新着 ) 這串日文,底下的藍色連結,可以開啟免費網頁主機







假設您申請好某些主機,要如何上傳,該上傳什麼東西?

大部分,都是舊文章,只能參考,並非絕對,未來有時間,會再整理過


FTP 操作、PHP 探針,參考 ( 建站_未分類 ) 之相關文章,連結總整理


文本留言板,不需要 mysql 資料庫,參考 php 文本 留言板 ver 1.5.4

文本論壇,不需要 mysql 資料庫,目前有3個,但 PHP 7.x 無法跑,未來有時間,修好後,會放上給大家下載


WordPress 部落格,參考 安裝架設 WordPress 部落格之流程建立資料庫,然後安裝 WordPress 部落格

WordPress 部落格,加上 BBpress 插件 https://bbpress.org/download/ 可以用成論壇


PHPBB3 論壇,參考 ( phpBB 3.2.x 論壇 ) 之使用教學,連結總整理

搞論壇,需要花大量的時間研究,目前 PHPBB3 論壇,較適合新手


Discuz X 論壇,參考 ( Discuz X 論壇 ) 之使用教學,連結總整理

搞論壇,需要花大量的時間研究,目前 Discuz X 論壇,較多人使用


搞了多年的論壇,沒搞起來,參考 免費空間集散地 / 免費空間探索者 / BT分享測試站


其他

如果有用到 mysql 資料庫,記得到 phpmyadmin 內,將 ( 編碼與排序 ) 改成 utf8_general_ci

參考 byethost.com之mysql創建及連線校對設定000webhost.com之mysql建立及排序規則設置

網頁utf8,ajax傳值utf8,msqyl用utf8,php程式處理utf8

必須全部統一,用utf8萬國碼,才不會有亂碼問題


相關文章 → 免費2級域名 DNS 解析收集站 kooss ddns


返回目錄 → ( 免費 PHP 網頁託管主機、免費域名及DNS ) 之使用教學,連結總整理


對上述圖文教學,還不太明白的話,請至下方連結,查看 youtube 視頻解說

視頻解說之第一部分 https://www.youtube.com/watch?v=4s3-xhZ8Xy4

謝謝大家,抽空觀看,files備份檔名 website01011

錯 All of we will watch movies tonight

對 All of us will watch movies tonight 介係詞後面,要用代名詞的受格形式

沒有留言:

張貼留言

由於經常被灌水, 所以您再發表留言之後, 需要耐心的等待博客主之審核, 於審核過後才會公開您的留言, 因此請您不要重複的留言, 謝謝您的留言
Hello my friend, I have no money, My blog is super chill, Please do not screw me in the replies at the bottom of the article, thank you very much