本篇將說明
從 DVD 抽出的 .idx / .sub 字幕,內嵌到 mkv / mp4 影片裡面
也可以叫內掛式,就是將 視訊、音訊、字幕、章節 這4個軌道,封裝成 mkv 影音檔或 mp4 影音檔;好處是可以使用多個音訊軌、多個字幕軌,非常適合用在多國語影片
片源為 mp4/mkv/avi/rmvb 二轉重壓成 mp4/mkv 格式 [ 未包含字幕檔案 ]
[圖文教學] 教您該如何將電視錄製的 ts-Raw 片源,或高碼率的 Raw 片源,解碼編碼後,重新壓制,轉成 mp4 / mkv 影音格式,從字幕的角度來說明,本篇將解說不包含字幕軌道
首先要思考一件事,為什麽要將影片重新壓制?原因有三
一、某些 avi/rmvb/rm ...等,裡面的編碼太過老舊,你想重新壓制成 x264/x265 編碼
二、即使是 mp4/mkv 格式,但壓制的視訊參數/音訊參數太差,你想用較好的參數,重新壓制
首先要思考一件事,為什麽要將影片重新壓制?原因有三
一、某些 avi/rmvb/rm ...等,裡面的編碼太過老舊,你想重新壓制成 x264/x265 編碼
二、即使是 mp4/mkv 格式,但壓制的視訊參數/音訊參數太差,你想用較好的參數,重新壓制
片源為 mp4/mkv/avi/rmvb 二轉重壓成 mp4/mkv 格式 [ 字幕寫死到影片裡面 ]
[圖文教學] 教您該如何將電視錄製的 ts-Raw 片源,或高碼率的 Raw 片源,解碼編碼後,重新壓制,轉成 mp4 / mkv 影音格式,從字幕的角度來說明,本篇將解說字幕軌道寫死到影片裡面
上篇的2個範例,是無字幕的,很好處理;接下來要說明的是,有字幕的處理,
必須要了解幾件事,顯示/讀取/載入字幕的方式,分成3種:寫死、內掛、外掛
而字幕的類型又有分: SUP映像、SUB/IDX映像、srt、ass這些
上篇的2個範例,是無字幕的,很好處理;接下來要說明的是,有字幕的處理,
必須要了解幾件事,顯示/讀取/載入字幕的方式,分成3種:寫死、內掛、外掛
而字幕的類型又有分: SUP映像、SUB/IDX映像、srt、ass這些
片源為 mp4/mkv/avi/rmvb 二轉重壓成 mp4/mkv 格式 [ 字幕封裝到影片裡面 ]
[圖文教學] 教您該如何將電視錄製的 ts-Raw 片源,或高碼率的 Raw 片源,解碼編碼後,重新壓制,轉成 mp4 / mkv 影音格式,從字幕的角度來說明,本篇將解說字幕軌道封裝到影片裡面
字幕封裝到影片裡面的好處,在 將帶有 VOB 字幕之 DVD 轉成 mp4 或 mkv 影音格式 [ 字幕封裝到影片裡面 ] 這篇,有說過,就是可以使用多個音訊軌道、多個字幕軌道,非常適合多國語的影片
字幕封裝到影片裡面的好處,在 將帶有 VOB 字幕之 DVD 轉成 mp4 或 mkv 影音格式 [ 字幕封裝到影片裡面 ] 這篇,有說過,就是可以使用多個音訊軌道、多個字幕軌道,非常適合多國語的影片
用 MeGUI 將 Blu-ray 藍光轉成 mp4 格式,使用 playlist 方式 [ 字幕寫死到影片裡面 ]
原則上,用 用 MeGUI 將 Blu-ray 藍光轉成 mp4 格式,不使用 playlist 方式 [ 字幕寫死到影片裡面 ] 這篇的方式,就可以了
差別比較 → 不使用 playlist 方式,是調用 BDMV/STREAM/ 內的檔案,做處理,而 BDMV/STREAM/ 是放影片的實質內容,有點類似 DVD 的 .VOB 分割檔
差別比較 → 使用 playlist 方式,是調用 BDMV/PLAYLIST/ 內的檔案,做處理,而 BDMV/PLAYLIST/ 是放影片的播放訊息,有點類似 DVD 的 .IFO 訊息檔
主要的差別,是在 MeGUI 2828 含之後的版本,用 Tools → File indexer 載入視訊檔案時,會出現 playlist 播放清單,然後選取要處理的部分,有點像 DVD 影片轉檔
差別比較 → 不使用 playlist 方式,是調用 BDMV/STREAM/ 內的檔案,做處理,而 BDMV/STREAM/ 是放影片的實質內容,有點類似 DVD 的 .VOB 分割檔
差別比較 → 使用 playlist 方式,是調用 BDMV/PLAYLIST/ 內的檔案,做處理,而 BDMV/PLAYLIST/ 是放影片的播放訊息,有點類似 DVD 的 .IFO 訊息檔
主要的差別,是在 MeGUI 2828 含之後的版本,用 Tools → File indexer 載入視訊檔案時,會出現 playlist 播放清單,然後選取要處理的部分,有點像 DVD 影片轉檔
用 MeGUI 將 Blu-ray 藍光轉成 mkv 格式,使用 playlist 方式 [ 字幕封裝到影片裡面 ]
原則上,用 用 MeGUI 將 Blu-ray 藍光轉成 mkv 格式,不使用 playlist 方式 [ 字幕封裝到影片裡面 ] 這篇的方式,就可以了
差別比較 → 不使用 playlist 方式,是調用 BDMV/STREAM/ 內的檔案,做處理,而 BDMV/STREAM/ 是放影片的實質內容,有點類似 DVD 的 .VOB 分割檔
差別比較 → 使用 playlist 方式,是調用 BDMV/PLAYLIST/ 內的檔案,做處理,而 BDMV/PLAYLIST/ 是放影片的播放訊息,有點類似 DVD 的 .IFO 訊息檔
主要的差別,是在 MeGUI 2828 含之後的版本,用 Tools → File indexer 載入視訊檔案時,會出現 playlist 播放清單,然後選取要處理的部分,有點像 DVD 影片轉檔
差別比較 → 不使用 playlist 方式,是調用 BDMV/STREAM/ 內的檔案,做處理,而 BDMV/STREAM/ 是放影片的實質內容,有點類似 DVD 的 .VOB 分割檔
差別比較 → 使用 playlist 方式,是調用 BDMV/PLAYLIST/ 內的檔案,做處理,而 BDMV/PLAYLIST/ 是放影片的播放訊息,有點類似 DVD 的 .IFO 訊息檔
主要的差別,是在 MeGUI 2828 含之後的版本,用 Tools → File indexer 載入視訊檔案時,會出現 playlist 播放清單,然後選取要處理的部分,有點像 DVD 影片轉檔
[MeGUI 使用教學] 教你該如何使用 x265 HEVC 新一代之視訊編碼,來進行壓片
[圖文教學] 使用 MeGUI 將影片壓制成 x265 HEVC 之視頻編碼格式
MeGUI 2715 含之後版號,已內建 x265 HEVC 編碼,有興趣的人,可以使用他來壓片
MeGUI 2715 含之後版號,已內建 x265 HEVC 編碼,有興趣的人,可以使用他來壓片
MeGUI 之 Crop 修剪功能解說,能夠去上下黑邊,及裁切影片畫面
[圖文教學] 用 MeGUI 去掉影片的上下黑邊,剪裁影片畫面的寬度及高度
在 avs 腳本產生器界面,有個 Crop 修剪功能,本篇將說明,如何使用他
在 avs 腳本產生器界面,有個 Crop 修剪功能,本篇將說明,如何使用他
MeGUI 之 AVS Cutter 剪裁功能解說,能夠裁切所需的片段,然後再進行壓片
[圖文教學] 使用 MeGUI 內的 AVS Cutter 功能,在時間軸上,選取要轉換的片段
去片頭、去片尾時,會用到,或只需要影片中的某些片段,也會用到
去片頭、去片尾時,會用到,或只需要影片中的某些片段,也會用到
[MeGUI 使用教學] 教你該如何做?才能用成批次轉檔?就是一次性處理多個任務
[圖文教學] MeGUI 設置任務,一次性批量處理之流程解說,電腦掛住,直到處理完,自動關機
MeGUI 的 Queue 轉檔任務,是一個處理完畢後,才會處理下一個
MeGUI 的 Queue 轉檔任務,是一個處理完畢後,才會處理下一個
[MeGUI 問題處理] 視訊軌轉換後,出現延遲不同步,改用 FFMSIndex 即可解決
[圖文教學] 用 MeGUI 轉換後,出現量化延遲,造成影音不同步,可試著改用 FFMSIndex 看看,應該就行了
轉換後,影音不同步,這個問題,十分煩人,而且找不到問題出在那
轉換後,影音不同步,這個問題,十分煩人,而且找不到問題出在那
解決音訊軌道於轉檔之後聲音變小了, 解決沒聲音, 解決都變成吱吱吱
其實音訊轉檔,這個部分,也是相當的複雜;只是 MeGUI 只用2個界面,就處理掉了,主界面下方的音訊軌道轉檔面板,跟 [ Config ] 設定按鈕,內的設置界面
音訊軌道轉檔之後,聲音變小了?
音訊軌道轉檔之後,都變成 擦擦擦 滋滋滋 嗶嗶嗶 嘟嘟嘟?
音訊軌道轉檔之後,沒聲音?
音訊軌道轉檔之後,聲音變小了?
音訊軌道轉檔之後,都變成 擦擦擦 滋滋滋 嗶嗶嗶 嘟嘟嘟?
音訊軌道轉檔之後,沒聲音?
[MeGUI 問題處理] 轉換成 1280x720 尺寸時,不支援 30 fps 之處理
個人一般比較少在轉壓別人的影片,因為每跑一次解編碼,影片就會被破壞一次,如果需切除片頭OP或片尾ED,最多用 MKVToolNix 這套無損影片處理工具,切掉不需要的部分,之後在看要不要合併,如需合併就合併
壓片的情況有千百種,有時遇到奇怪的尺寸,或非h264壓制,只要片源碼率高,才會考慮二次轉壓
壓片的情況有千百種,有時遇到奇怪的尺寸,或非h264壓制,只要片源碼率高,才會考慮二次轉壓
[MeGUI 問題處理] 舊版號 MeGUI 2624 之下載說明與安裝說明及設置說明
一、原則上,用 最新的 MeGUI 穩定版 就可以了,轉換 DVD 光碟片 → mp4 / mkv 後,如果發生,影片被截斷,才會用到 2624 這個舊版
二、MeGUI 2715 含之後的版號,在轉換 DVD 片時,裡面的 VOB 檔排序,是抓 IFO 檔內的訊息
三、個人有轉過一些 DVD 光碟片,會出現影片被截斷的情形,就是只有前面的 VOB 內容,後面的 VOB 內容,不見了,這時可改用舊的 MeGUI 2624 版,舊的 MeGUI 2624 版,是手動指定 VOB 檔排序,不會有影片被截斷的情形
二、MeGUI 2715 含之後的版號,在轉換 DVD 片時,裡面的 VOB 檔排序,是抓 IFO 檔內的訊息
三、個人有轉過一些 DVD 光碟片,會出現影片被截斷的情形,就是只有前面的 VOB 內容,後面的 VOB 內容,不見了,這時可改用舊的 MeGUI 2624 版,舊的 MeGUI 2624 版,是手動指定 VOB 檔排序,不會有影片被截斷的情形
使用 BDSup2Sub 將 Blu-ray 藍光的 SUP 字幕,轉成 DVD 之 SUB / IDX 字幕
[圖文教學] 教你如何用 BDSup2Sub 將 Blu-ray 藍光的 .m2ts 檔案之 .sup 圖形式字幕,轉成 DVD 的 .VOB 檔案之 .sub / .idx 圖形式字幕
首先要瞭解,這個 BDSup2Sub 程序,是幹啥用的,它能做什麼?
將 SUP 圖形式字幕,轉成 SUB / IDX 圖形式字幕
什麼情況下,會用到?
首先要瞭解,這個 BDSup2Sub 程序,是幹啥用的,它能做什麼?
將 SUP 圖形式字幕,轉成 SUB / IDX 圖形式字幕
什麼情況下,會用到?
[舊連結] 字幕編輯修改軟體 Subtitle Edit 之使用教學,連結總整理
Subtitle Edit 免費多國語,可以切成繁體中文;功能也算強大,內建影片即時預覽,音訊波形圖,方便製作字幕、修改字幕、時間軸同步調整,還有自動翻譯,可以英翻中
Subtitle Edit 支援 ubRib、MicroDVD、Advanced Sub Station Alpha、Sub Station Alpha、D-Cinema、SAMI、YouTube 和 sbv 等 100 多種,不同字幕格式之間,互相轉換
Subtitle Edit 支援 ubRib、MicroDVD、Advanced Sub Station Alpha、Sub Station Alpha、D-Cinema、SAMI、YouTube 和 sbv 等 100 多種,不同字幕格式之間,互相轉換
免費影片字幕編輯工具 Subtitle Edit 繁體中文版,下載安裝教學
本篇將跟大家說明 Subtitle Edit 字幕編修工具之下載部分,與安裝部分
由於 KEY 這篇時的版號是到 v3.5.3 所以本篇只能使用 v3.5.3 這個版號做範例
未來如果有新的版號出來,請大家下載及使用最新的版號
由於 KEY 這篇時的版號是到 v3.5.3 所以本篇只能使用 v3.5.3 這個版號做範例
未來如果有新的版號出來,請大家下載及使用最新的版號
Subtitle Edit OCR 文字辨識,將 sup/sub 轉成 srt 字幕,用 TesserAct 做比對
[圖文教學] 教你該如何使用 Subtitle Edit 將 Blu-ray 藍光的 .sup 圖片型字幕,或 DVD 之 .sub / .idx 圖片型字幕,轉換成 .srt 文字型字幕
Subtitle Edit 這套字幕處理軟體,有個 OCR 功能,用於識別 SUP 圖形或 SUB 圖形裡面的文字
所以先要了解 OCR 是什麼意思,可參考 wikipedia 光學字元辨識 內的解說
Subtitle Edit 這套字幕處理軟體,有個 OCR 功能,用於識別 SUP 圖形或 SUB 圖形裡面的文字
所以先要了解 OCR 是什麼意思,可參考 wikipedia 光學字元辨識 內的解說
Subtitle Edit OCR 文字辨識,將 sup/sub 轉成 srt 字幕,用自建資料庫做比對
[圖文教學] 教你該如何使用 Subtitle Edit 將 Blu-ray 藍光的 .sup 圖片型字幕,或 DVD 之 .sub / .idx 圖片型字幕,轉換成 .srt 文字型字幕
Subtitle Edit 這套字幕處理軟體,有個 OCR 功能,用於識別 SUP 圖形或 SUB 圖形裡面的文字
所以先要了解 OCR 是什麼意思,可參考 wikipedia 光學字元辨識 內的解說
Subtitle Edit 這套字幕處理軟體,有個 OCR 功能,用於識別 SUP 圖形或 SUB 圖形裡面的文字
所以先要了解 OCR 是什麼意思,可參考 wikipedia 光學字元辨識 內的解說
[Subtitle Edit 使用教學] 字幕延遲處理;教您該如何做,才能整體性的移動,字幕軌之時間軸
影片和字幕對不起來,算是常見的問題;像 ts 或 web 錄製的片源,錄製的起始時間,都不太一樣,你自己找的字幕,時間軸不是比影片快,不然就是比影片慢
這時可參考本篇,將字幕的時間軸,進行整體性移動
這時可參考本篇,將字幕的時間軸,進行整體性移動
[Subtitle Edit 使用教學] 將 srt 字幕轉換成 ass 字幕,及 ass 樣式調整
本篇將說明,如何使用 Subtitle Edit 軟體,將 srt 字幕格式轉換為 ass 字幕格式
[Subtitle Edit 使用教學] 自動翻譯,能將英文字幕,自動翻成中文字幕
本篇將說明,如何使用 Subtitle Edit 自動翻譯,這個功能,還算不錯,能將英文字幕,翻成中文字幕
還有解說 Subtitle Edit 視窗尺寸調整,調整後,用起來,比較順手
還有解說 Subtitle Edit 視窗尺寸調整,調整後,用起來,比較順手
訂閱:
文章 (Atom)