但排序的序號,及時間軸,有的被翻中,有的變全形,沒法用
後來想到,將序號時間軸與字幕分離,字幕部分,翻好後,在合併
SRT 字幕工具,序號時間軸與字幕分離合併
ctrl+v貼上
ctrl+v貼上
|
理解
1、用 notepad++ 之類的文字編輯器,去頭尾空白
2、存檔格式要用 UTF-8 BOM
3、什麼是 (剪貼簿) 就是 滑鼠右鍵 → 複製 如果是文字/連結/代碼,會暫時放到剪貼簿
4、基於安全性,目前的 javascript 只有複製,沒貼上,要配合快鍵 crtl+v 使用
5、谷歌翻譯,有 5000 字元限制,一次複製 100 條字幕,進行處理
谷歌翻譯 https://translate.google.com/
6、圖文不好說明,操作部分,參考底部視頻
7、如果是 ass 字幕,要轉 srt 字幕,處理後,再轉回 ass 字幕
[Subtitle Edit 使用教學] 將 srt 字幕轉換成 ass 字幕,及 ass 樣式調整
8、其他
那個字幕與字幕之間,有3個換行,是用來做分離的,不要手動增加或減少
[Subtitle Edit 使用教學] 自動翻譯,能將英文字幕,自動翻成中文字幕
Subtitle Edit 自動翻譯,空白、嗝屁、翹辮子、翻白肚
目前,先用這工具,將就將就
此篇文章之圖文教學,如果還不太明白,請至下方連結,查看 youtube 視頻解說
視頻解說之第一部分 https://www.youtube.com/watch?v=zV7bbhCMdTg
謝謝大家,抽空觀看,files備份檔名 converters01001
返回目錄 線上工具,網頁就能操作之工具,連結總整理
Teach you how to use this tool page to split / merge a .srt subtitle file
Thank you , a great tool , thank you so much!
回覆刪除