You can use Microsoft Edge or Google Chrome to automatically translate all pages into English
[MeGUI 問題處理] 視訊軌轉換後,出現延遲不同步,改用 FFMSIndex 即可解決
轉換後,影音不同步,這個問題,十分煩人,而且找不到問題出在那
解決音訊軌道於轉檔之後聲音變小了, 解決沒聲音, 解決都變成吱吱吱
音訊軌道轉檔之後,聲音變小了?
音訊軌道轉檔之後,都變成 擦擦擦 滋滋滋 嗶嗶嗶 嘟嘟嘟?
音訊軌道轉檔之後,沒聲音?
[MeGUI 問題處理] 轉換成 1280x720 尺寸時,不支援 30 fps 之處理
壓片的情況有千百種,有時遇到奇怪的尺寸,或非h264壓制,只要片源碼率高,才會考慮二次轉壓
[MeGUI 問題處理] 舊版號 MeGUI 2624 之下載說明與安裝說明及設置說明
二、MeGUI 2715 含之後的版號,在轉換 DVD 片時,裡面的 VOB 檔排序,是抓 IFO 檔內的訊息
三、個人有轉過一些 DVD 光碟片,會出現影片被截斷的情形,就是只有前面的 VOB 內容,後面的 VOB 內容,不見了,這時可改用舊的 MeGUI 2624 版,舊的 MeGUI 2624 版,是手動指定 VOB 檔排序,不會有影片被截斷的情形
使用 BDSup2Sub 將 Blu-ray 藍光的 SUP 字幕,轉成 DVD 之 SUB / IDX 字幕
首先要瞭解,這個 BDSup2Sub 程序,是幹啥用的,它能做什麼?
將 SUP 圖形式字幕,轉成 SUB / IDX 圖形式字幕
什麼情況下,會用到?
字幕軟體 Subtitle Edit 編輯修改使用教學,連結合集整理 [舊連結待整理後刪除]
Subtitle Edit 可以匯入 Sup 圖形字幕,或 Sub/idx 圖形字幕,進行 OCR 文字識別,用成 srt 或 ass 字幕
Subtitle Edit 支援 ubRib、MicroDVD、Advanced Sub Station Alpha、Sub Station Alpha、D-Cinema、SAMI、YouTube 和 sbv 等 100 多種,不同字幕格式之間,互相轉換
Subtitle Edit 免費多國語,可以切成繁體中文;功能也算強大,內建影片即時預覽,音訊波形圖,方便製作字幕、修改字幕、時間軸同步調整,還有自動翻譯,可以英翻中
連結更新,請大家移動到新網址
https://zfly9.blogspot.com/2021/01/22uw4nwzj5dy.html
連結更新,請大家移動到新網址
字幕編輯修改軟體 Subtitle Edit 之使用教學,連結總整理 [舊連結待整理後刪除]
Subtitle Edit 免費多國語,可以切成繁體中文;功能也算強大,內建影片即時預覽,音訊波形圖,方便製作字幕、修改字幕、時間軸同步調整,還有自動翻譯,可以英翻中
Subtitle Edit 支援 ubRib、MicroDVD、Advanced Sub Station Alpha、Sub Station Alpha、D-Cinema、SAMI、YouTube 和 sbv 等 100 多種,不同字幕格式之間,互相轉換
Subtitle Edit 可以匯入 Sup 圖形字幕,或 Sub/idx 圖形字幕,進行 OCR 文字識別,用成 srt 或 ass 字幕
連結更新,請大家移動到新網址
https://zfly9.blogspot.com/2021/01/22uw4nwzj5dy.html
連結更新,請大家移動到新網址
免費影片字幕編輯工具 Subtitle Edit 繁體中文版,下載安裝教學
本篇將跟大家說明 Subtitle Edit 字幕編修工具之下載部分,與安裝部分
由於 KEY 這篇時的版號是到 v3.5.3 所以本篇只能使用 v3.5.3 這個版號做範例
未來如果有新的版號出來,請大家下載及使用最新的版號
Subtitle Edit 到達連結管理頁面下載 zfly9.blogspot.com/2008/01/10sz8yq.html
一個是 Portable version 免安裝綠色版
一個是 Installer version 安裝版,自選其一下載
