PHP 簡 轉 繁 轉 UTF-8 工具 zconv107 用來檢查,文件字符集,是不是一樣 V2

以前 key 的 php 簡 轉 繁 轉 UTF8 工具 zconv105 下載及使用教學 還是可以參考

以前沒搞懂,為何用 ConvertZ 802 批量轉碼,轉出來的 PHP 程式,不能用...

現在回顧及整理,才知道原因,是雙字節與三字節,參考 簡繁轉換,注意事項二,雙字節與三字節

也是 文件的存檔格式,是用那種 ( 字符集 ) 所造成,該如何說,譬如

http://down.chinaz.com/ 點擊上方的 PHP 源碼,或 https://gitee.com/explore/ 點擊 PHP

裡面有很多的 PHP 源碼,是多人開發,有的人用 GB2312 字符集之存檔格式,

有的人用 UTF-8 字符集之存檔格式,還有的含到 BOM 標籤...情況很多...整個很扯


當 GB2312 字符集之存檔格式與 UTF-8 字符集之存檔格式,放在同一個資料夾,然後用 ConvertZ 802 批量轉碼,轉成 UTF-8 三字節,由於 ConvertZ 無法個別的判斷,會強制轉換,轉出來的,就變下圖那樣

左圖,原本的

右圖,用 ConvertZ 802 批量轉碼後




為什麼要用 ConvertZ 802 做批量轉碼?

因為 ConvertZ 802 有 ( 詞彙修正 ) 功能,參考 ConvertZ 802 詞彙修正 之操作說明

不過沒關係,可以用本篇工具 zconv 做檢測,將那些 ( 文件的存檔格式 ) 不符的抓出來,轉成 UTF-8 三字節,再 [ 存檔 ] 就可以了,之後再用 ConvertZ 802 做批量轉碼


php文件下載 https://zfly9.blogspot.com/2009/01/01-zconv-download.html


步驟

1、首先你要在電腦安裝 WampServer 集成包 才能執行 PHP 動態網頁程式

2、用 壓縮軟體 解壓後,將 zconv 複製到 C:/wamp64 的 www 資料夾下面




3、將要轉換的 PHP 程序之資料夾,複製到 tmp 資料夾內




4、網址欄輸入 127.0.0.1/zconv/

按一下更新檔案緩存表列,

可見 fcache.txt 及 ferrmsg.txt 存檔日期更新了,

再按下一頁




5、選擇轉換方案




6、每5秒處理一輪




7、檢查將那些有問題的檔案,及處理一下




比如 passport_client.php 的存檔格式不是 UTF-8

文字編輯器 Notepad++ 打開轉換成 UTF-8 然後 [ 存檔 ] 就可以了




8、後續再用 ConvertZ 802 做批量轉碼

參考 簡繁轉換工具 ConvertZ 802 字幕批量轉換範例 / PHP 程式批量轉換範例

因為有很多的詞彙,需要修正,不是一個字一個字轉,就可以的

這個 zconv 工具,主要是用來 ( 檢查 ) 文件的存檔格式,字符集是不是一樣


在主篇目錄,未來還會補上幾個 PHP 程序,

由 ( 簡體 GB2312 ) 或 ( 簡體 UTF-8 ) 轉成 ( 繁體 UTF-8 ) 範例,

多轉幾個,就能明白,簡繁轉換,還是有許多,小細節要留意




看不懂,到底搞什麼鬼東西,請查看文章底部的 youtube 視頻解說


如何讓別人,看見您的 PHP 程式?

假設您要在自己的電腦上 run 執行,可參考 ( 用自已的電腦架站 ) 之相關文章,連結總整理

假設您要上傳至 PHP 免費空間,可參考 ( 免費 PHP 網頁託管主機 ) 之使用教學,連結總整理


後續文章 轉換範例 ( YzmCMS 简体 UTF-8 ) 轉成 ( YzmCMS 繁體 UTF-8 )


返回目錄 ( 簡繁轉換 ) 之相關教學,連結總整理


對上述圖文教學,還不太明白的話,請至下方連結,查看 youtube 視頻解說

視頻解說之第一部分 https://www.youtube.com/watch?v=cmmH2YcXwos

謝謝大家,抽空觀看,files備份檔名 software02044

Teach you how to check the character set on a file using zconv107

沒有留言:

發佈留言

由於經常被灌水, 所以您再發表留言之後, 需要耐心的等待博客主之審核, 於審核過後才會公開您的留言, 因此請您不要重複的留言, 謝謝您的留言
Hello my friend, I have no money, My blog is super chill, Please do not screw me in the replies at the bottom of the article, thank you very much